A+ A A-

Article Index

 

 

L'afére Tournesol - Arpitan dauphinois (orthographe phonétique), 2012

tintin arpitan dauphinois matheysin patois francoprovençalUne nouvelle traduction de Tintin en arpitan est disponible depuis juillet 2012, et c'est la variante matheysine qu'a choisi Jérémie Polychronis, un tintinophile convaincu, pour faire parler les personnages des Bijoux de la Castafiore, titré en patois dauphinois du canton de la Mure Les Bèrloqués de la Castafiore.

La traduction et le lancement d'un album de Tintin en langue régionale est une aventure difficile dans laquelle Jérémie se plonge tête baissée dès 2008, pour son plus grand succès.

À partir de mai 2009 il se met en quête de partenaires financiers et commerciaux pour l'acquisition et la diffusion des 3000 albums du projet.

Tout se débloque et les choses s'accélèrent lorsqu'en décembre 2011 la Communauté de Communes de la Matheysine accepte de financer le projet. Les partenaires commerciaux sont déjà trouvés, librairies Gribouille à La Mure et BD Fugue Café à Grenoble.

 

Actualites

Ateliers Gag'arpitan

[11.02.2024]
Tous les 2e et 4e mercredi du mois, le Remue-Méninges à Saint-Etienne accueille les ateliers Gag'arpitan !

Venez y pratiquer l'arpitan de Saint-Etienne et d'ailleurs !

https://remue-meninges.com/site/rendez-vous-reguliers/

Vallee d'Aoste : Fete internationale des patois arpitans

[27.08.2014]
La prochaine Fête des patois arpitans aura lieu à Courmayeur les 6 et 7 septembre 2014. Elle est organisée par l'Administration régionale de la Vallée d'Aoste, en collaboration avec le Centre d'Études francoprovençales "René Willien" et la commune de Courmayeur.

L'arpitan a l’ecole, le projet pilote entre dans l’offre de formation

[14.03.2014]
Val d'Aoste | Dans le cadre des initiatives organisées par l’Assessorat de l’éducation et de la culture  pour préserver et promouvoir la “langue du cœur des Valdôtains”, l’Assesseur Joël Farcoz annonce que, pour l’année scolaire 2013-2014, l’enseignement de l'arpitan sera introduit dans les différents établissements scolaires de la Région.

Une delegation de l’Association des Regions de France soutient l'arpitan au ministere de l’Education nationale

[03/02/2013]

Une délégation de la commission Langues Régionales de l’Association des Régions de France a été reçue au ministère de l’Education mercredi dernier 30 janvier. La revendication de la reconnaissance de l'arpitan a été portée par la délégation.

Belkacem Lounes: «Si une Region soutient ses entreprises elle peut soutenir ses langues»

[11/02/2013]

LYON | Rhône-Alpes a une situation particulière concernant les langues régionales : si Drôme et Ardèche sont territoires de langue occitane, ailleurs c’est l'arpitan qui souffre.

External links are provided for reference purposes. The World News II is not responsible for the content of external Internet sites.
Template Design © Joomla Templates | GavickPro. All rights reserved.

Login or Register

LOG IN

fb iconLog in with Facebook

Register

User Registration
or Cancel